[Intro]
She ain't in it for the fame (For the fame)
그녀는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아냐
For the fame (For the fame)
유명해지기 위해서 (유명해지기 위해서)
For the fame (For the fame)
유명해지기 위해서 (유명해지기 위해서)
(*명성이라는 단어가 어감이 마음에 들지 않아 그냥 유명이라고 했다)
[Hook]
She ain't in it for the fame
그녀는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아냐
For the fame, for the fame
유명해지기 위해서, 유명해지기 위해서
She said that she ain't in it for the fame (For the fame)
그녀는 말해, 그녀는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아니라고
For the fame (For the fame)
유명해지기 위해서 (유명해지기 위해서)
For the fame (For the fame)
유명해지기 위해서 (유명해지기 위해서)
She said that she ain't in it for the fame
그녀는 말해, 그녀는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아니라고
[Verse 1: Tyga]
Uh, please no intro
어, 내 소개는 생략할께
(*본인 앨범명 No Introduction을 언급)
Tyga she already know
타이가야, 그녀도 이미 알고있지
Come and spend the night with me
이리와서 나랑 밤을 보내는 거야
And tell me what you into, uh
내게 네가 무엇에 빠졌있는지 말해줘
Can I take you home?
내 집에 데려다 줘도 될까?
Wake up in the morn'
아침에 일어나
My side of the bed
침대 내 자리에서 말이야
Next minute I'm gone (Ha ah!)
그 다음엔 난 떠날꺼야
You smile too
너 역시 웃겠지
I'll probably smile if I was you
나도 아마 웃을 꺼야, 내가 너라면
Always keep it real with me
항상 나랑있을 땐 진심이어야해
And I'mma keep it real with you (Real with you)
그리고 난 너랑 있을 땐 항상 진심이야
Her friends like: How you gon' handle him?
그녀의 친구는 말해 : 어떻게 그를 감당하겠어?
Always hiding from the camera cause
항상 카메라를 피하다녀 그녀는, 왜냐하면
[Hook]
She ain't in it for the fame
그녀는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아냐
For the fame, for the fame
유명해지기 위해서, 유명해지기 위해서
She said that she ain't in it for the fame (For the fame)
그녀는 말해, 그녀는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아니라고
For the fame (For the fame)
유명해지기 위해서 (유명해지기 위해서)
For the fame (For the fame)
유명해지기 위해서 (유명해지기 위해서)
(http://willmadeit.tistory.com)
[Hook 2: Wynter Gordon]
I ain't in it for the fame
나는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아니야
I ain't trying to play the game
나는 장난하는 것도 아니야
Boy, you know im down for you
알잖아, 나는 너에게는 진심인걸
I don't need your money no
나는 너의 돈은 필요없어
I ain't in it for the show
나는 쇼때문에 여기있는게 아니야
But I love you
너를 사랑해
I said that I ain't in it for the fame
내가 말했지, 나는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아니야
[Verse 2: Tyga]
So what you're here for?
그래서 너는 무엇때문에 여기 있는 거야?
Is you really down for sho'?
진심으로 이 쇼에 온거야?
Let me know, fly you out to anywhere you wanna go (Wanna go)
알려줘, 네가 원하는 곳 어디든지 데려다 줄께
Same night, new ice
변치않는 밤, 새로운 보석
Flashing lights, I can tell your life
빛나는 불빛들, 나 너의 삶은 보장할 수 있어
But she don't really want none of
허나 그녀는 정말로 아무것도 원하지 않아
Homie trying to holla but she only be wanting my love (My love)
쩌리들이 그녀에게 작업을 걸어도, 그녀는 오직 나의 사랑을 원하는 걸
Being on the magazine
잡지책에 나오고
Movie screen, she ain't never seen
영화 속에서 나오는, 그녀는 어디서든 보이지 않지
[Hook]
Cause She ain't in it for the fame
때문에, 그녀는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아냐
For the fame
유명해지기 위해서
For the fame
유명해지기 위해서
She said that she ain't in it for the fame (For the fame)
그녀는 말해, 그녀는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아니라고
For the fame, for the fame
유명해지기 위해서, 유명해지기 위해서
[Hook 2: Wynter Gordon]
I ain't in it for the fame
나는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아니야
I ain't trying to play the game
나는 장난하는 것도 아니야
Boy, you know im down for you
알잖아, 나는 너에게는 진심인걸
I don't need your money no
나는 너의 돈은 필요없어
I ain't in it for the show
나는 쇼때문에 여기있는게 아니야
But I love you
너를 사랑해
I said that I ain't in it for the fame
내가 말했지, 나는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아니야
[Chris Brown]
Shawty I gotta be real honest
나는 정말 정직할께
Cause I gotta a thing for you
왜나하면 나는 너를 위한 것을 할 것이거든
I'll do everything I promise
난 내가 약속한 모든 것들을 할꺼야
So what you wanna do?
너는 무엇을 하길 원해?
[Wynter Gordon]
Boy, I want you
나는 너를 원해
And I know you want me
그리고 알아 너도 나를 원해
Why don't you put it on me?
나에게 모든 걸 걸지 않을래?
Cause you're like what you say
왜냐하면 너는 진실하니까
(http://willmadeit.tistory.com)
[Verse 3: Tyga]
Hands up
손들어
Stick up the crowd
관중들을 위협해(*신나게 한다는 뜻)
I wanna hear you shouted out
난 네가 소리지르는 것을 듣고 싶어
Young Money in the house
이 클럽에서 Young Money(*Tyga소속 레이블)가
Show you what them dollars 'bout (yeah yeah)
너에게 돈 뭉치가 무엇인지 보여주겠어
Ghetto girls, loud mouth
못사는 여자들, 시끄러워
Quiet chick, never 'bout
조신한 여자, 얌전하지
Point 'em out, they're all good as long as
그들을 가르켜, 그들은 그 자체로도 좋아
[Hook]
Cause She ain't in it for the fame
때문에, 그녀는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아냐
For the fame
유명해지기 위해서
For the fame
유명해지기 위해서
She said that she ain't in it for the fame (For the fame)
그녀는 말해, 그녀는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아니라고
For the fame, for the fame
유명해지기 위해서, 유명해지기 위해서
[Hook 2: Wynter Gordon]
I ain't in it for the fame
나는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아니야
I ain't trying to play the game
나는 장난하는 것도 아니야
Boy, you know im down for you
알잖아, 나는 너에게는 진심인걸
I don't need your money no
나는 너의 돈은 필요없어
I ain't in it for the show
나는 쇼때문에 여기있는게 아니야
But I love you
너를 사랑해
I said that I ain't in it for the fame
내가 말했지, 나는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아니야
[Chris Brown & Wynter Gordon]
She ain't it for the fame
그녀는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아냐
(I ain't it for the fame)
(나는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아니야)
She ain't it for the fame
그녀는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아냐
(Cause I ain't it for the fame)
(때문에, 나는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아니야)
She ain't it for the fame
그녀는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아냐
Yeah yeah yeah yeah (For the fame)
(유명해지기 위해서)
She ain't it for the fame, yeah yeah
그녀는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아냐
She ain't it for the fame, yeah yeah
그녀는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아냐
She ain't it for the fame
그녀는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아냐
She ain't it for the fame
그녀는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아냐
She ain't it for the fame
그녀는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아냐
She ain't it for the fame
그녀는 유명해지기 위해서 여기 있는게 아냐