[Chorus: Skylar Grey]
I never thought that you and I
난 정말 생각 못했었어 너와 내가
Would ever meet again
다시 만나게 될 거라고
I mourn the loss of you sometimes
때론 너를 잃는 것을 슬퍼했고
And pray for peace within
그 속에서 평온하길 기도했어
The word "distraught" cannot describe
"심란한"이란 단어론 형용할 수 없어
How my heart has been
내 마음이 어떤지 말이야
But where do we begin now that
그런데 지금 우린 어디서 시작해야 하지
*You’re back from the dead?
네가 죽음으로부터 돌아왔잖아?
Where do we begin now that
지금 우린 어디서 시작해야 하지
You’re back from the dead?
네가 죽음으로부터 돌아왔잖아?
Where do we begin now that
지금 우린 어디서 시작해야 하지
You’re back from the dead?
네가 죽음으로부터 돌아왔잖아?
(*헤어진 연인을 기억 속에서 죽은사람으로 여기며 지냄)
[Verse 1: Skylar Grey]
I held the funeral the day you left
나는 네가 떠난 날 장례식을 열었지
A black umbrella and a sad song in my head
내 머리 속의 검은 우산 그리고 슬픈 노래
Buried your pictures that I loved the most
내가 가장 사랑했던 너의 사진들을 묻었어
‘Cause if you survived me I just didn’t wanna know
왜나하면 네가 나보다 오래 살았다면 난 전혀 몰랐었으니까
So you can’t just come back now
그래서 넌 지금 돌아오지 못해
Like a demon uninvited,
초대받지 않은 악마처럼말이야
No, you can’t just expect me
아니, 넌 예상 할 수 없을 거야 내가
To open my door to you. Because
너에게 문을 열어주는 것 말야. 왜냐하면
(http://willmadeit.tistory.com)
[Chorus: Skylar Grey]
I never thought that you and I
난 정말 생각 못했었어 너와 내가
Would ever meet again
다시 만나게 될 거라고
I mourn the loss of you sometimes
때론 너를 잃는 것을 슬퍼했고
And pray for peace within
그 속에서 평온하길 기도했어
The word "distraught" cannot describe
"심란한"이란 단어론 형용할 수 없어
How my heart has been
내 마음이 어떤지 말이야
But where do we begin now that
그런데 지금 우린 어디서 시작해야 하지
You’re back from the dead?
네가 죽음으로부터 돌아왔잖아?
Where do we begin now that
지금 우린 어디서 시작해야 하지
You’re back from the dead?
네가 죽음으로부터 돌아왔잖아?
Where do we begin now that
지금 우린 어디서 시작해야 하지
You’re back from the dead?
네가 죽음으로부터 돌아왔잖아?
[Verse 2: Skylar Grey]
I’m so confused I don’t know what to feel
난 꽤 혼란스러워, 이 느낌이 뭔지 모르겠어
Should I throw my arms around you or kill you for real?
너를 두 팔로 감싸야 하는 건지 진짜로 죽여야 하는 건지?
‘Cause I worked so hard to put the past to rest
왜나하면 과거를 지우기 위해 열심히 노력했거든
Now it’s tumbling down on me just like an avalanche
지금 눈사태처럼 이 것이 내 위를 덮치고 있어
So you can’t just come back now
그래서 넌 지금 돌아오지 못해
Like a demon uninvited,
초대받지 않은 악마처럼말이야
No, you can’t just expect me
아니, 넌 예상 할 수 없을 거야 내가
To open my door to you. Because
너에게 문을 열어주는 것 말야. 왜냐하면
(http://willmadeit.tistory.com)
[Verse 3: Big Sean]
I know I know I can sit and talk
알아 알아 난 앉아서 말 할 수도 있어
But I can’t make you listen,
근데 네가 내 말을 듣게 할 수는 없어
You wish that I paid attention,
넌 내가 집중 하기를 바랬지
I thought if I *paid admissions,
난 생각해 내가 입장료를 지불 했다면
(*돈으로 그녀의 모든 것을 샀다면 이란 의미로 해석)
To wherever, go however,
어디든, 어떻게 가든지
It would paint the perfect picture,
완벽한 그림을 그릴 수 있었을 텐데
You said "no matter how much you fucking
넌 말했지 "네가 돈이 얼마나 있던간에
Make it doesn’t make a difference",
그건 소용 없어"
And I’m so so so sorry that
난 정말 미안해
we fell in love, *Geronimo,
우리 사랑했었잖아, Geronimo
(*술로 인생을 망친 인디언 최고 전사)
It’s Like One thing leads to another,
마치 하나가 다른 것을 이끄는 것처럼
Swear we’re fucking we’re dominos
우린 엉망이고 도미노와 같아
But, here we are,
그래 우린 여기 있어
Now I’m trying to find an answer in this Bottle girl,
지금 난 술을 마시여 답을 찾으려 하고 있어
And I’m drownin' slow (drownin slow)
난 천천히 수렁에 빠지는 것 같아
Don’t let the piranhas know
피라냐(식인물고기)들이 알지 못하게 해줘
But you gon’ miss me when I’m gone,
내가 떠날 때 너는 나를 그리워하겠지
Why we gotta wait that long? Baby do-do-do-do-don’t,
왜 오래 기다려야 하는 거야? 그러지 말자
Or should I walk out instead,
그 대신 내가 걸어서 나온다면
Is this Live and Let Die or Night Of The Living Dead?
우리 결말은 Live and Let Die 아니면 Night Of The Living Dead(영화) 인거야?
[Chorus: Skylar Grey]
I never thought that you and I
난 정말 생각 못했었어 너와 내가
Would ever meet again
다시 만나게 될 거라고
I mourn the loss of you sometimes
때론 너를 잃는 것을 슬퍼했고
And pray for peace within
그 속에서 평온하길 기도했어
The word "distraught" cannot describe
"심란한"이란 단어론 형용할 수 없어
How my heart has been
내 마음이 어떤지 말이야
But where do we begin now that
그런데 지금 우린 어디서 시작해야 하지
You’re back from the dead?
네가 죽음으로부터 돌아왔잖아?
Where do we begin now that
지금 우린 어디서 시작해야 하지
You’re back from the dead?
네가 죽음으로부터 돌아왔잖아?
Where do we begin now that
지금 우린 어디서 시작해야 하지
You’re back from the dead?
네가 죽음으로부터 돌아왔잖아?